top of page
Ancora 5

 

GLI   ​ANTIPASTI...

Misto di Salumi e Formaggi con Gnocco Fritto

Charcuterie and Cheese with fried bread dough

Tagliere pe 1 persona           10,00

Tagliere per 3 persone           20,00

Tagliere per 4/5 persone       30,00

​

Pancetta Nostrana con Montasio Friulano stagionato e  Peperoni Lombardi   9,00

 Our Pancetta (Bacon) with seasoned Montasio Friulano cheese and Sweet Peppers in Vinegar

​

Manzo alla Gonzaga con Grana Padano dop       10,00

 Gonzaga Beef with Grana Padano

​

Cotechino delle Grazie De.Co. di Squassoni con Mostarda Mantovana casereccia    10,00

Cotechino(kind of large spiced pork sausage for boiling) with Mostarda (sweet fruit in Mustard sauce),

​

Funghi Trifolati con Polenta e Lardo alle Erbe                 10,00

Mushrooms coocked in Wine Garlic, Parsley with Polenta and Lard in Herbs

​

​Bruschette al Pomodoro Fresco                     6,00

Toasted Bread with Tomato, Garlic and Basil

​

**  Insalata di Gamberi alla Catalana                             12,00

Shrimps coocked in Butter, Garlic, Peppers and Wine seasoned with Cherry Tomatoes, Rockets and Red Onions 

​

Pepata di Cozze           8,00

Mussels Impepata (oil, pepper, white wine and garlic)

​

Cozze alla Tarantina         8,00

Mussels, Olive oil, Red hot pepper, White wine, Tomato, Parsley and Garlic

​

**  Mazzancolle in Salsa Piccantina con Polenta             13,00

Shrimps, Butter, Tomato sauce, Peppers, Garlic and Polenta

​

...I     PRIMI...

​

Spaghetti “Villa Gualdina” in Fonduta di Gorgonzola e Pesto di Nduja            10,00

Spaghetti of the house: in Gorgonzola Fondue and  Nduja ( a kind of  soft and spicy salami from Calabria )

​

Pennette “Sancho Pancia” [cipolle, pancetta, pomodoro, zafferano crema vegetale)          9,00

Onions, Bacon, Saffron, Tomato Sauce and Cream

 

Maccheroni al Torchio con Sugo a   Scelta     ( Pomodoro, Pesto, Arrabbiata )        8,00

​

Tortelli al Basilico, Concassè di Pomodorini e Ricotta Salata      11,00

Basil Tortelli with Cherry Tomatoes and Salad Ricotta Cheese

​

Tagliolini al Grano Saraceno, Bresaola e Crema di Taleggio         11,00

Tagliolini with Buckwheat, Bresaola and Taleggio Cream

​

Casoncelli con  Salsiccia di Franciacorta alla Gilda (Rucola, Pomodorini e Grana)       11,00

Tortelli stuffed with sausage from Franciacorta seasoned with Rocket Cherry Tomatoes and  Grana

​

Gnocchi di Patate della Casa al ragout di Selvaggina     13,00

Potato Dumplings with Venison Meat Sauce

​

Strascinati con le Cozze alla Tarantina e Fagioli Cannellini        12,00

Strascinati from Apulia with Mussels, Olive oil, Red hot pepper, White wine, Tomato, Parsley, Garlic and Beans

​

Spaghetti alle Vongole          12,00

Spaghetti with Clams, Garlic, Pepper, White wine and Parsley

  

I PIATTI DELLA TRADIZIONE

Fojade al Ragout di Carne con Salamella Mantovana          9,00

Tagliatelle with Meat Sauce and Sausage

 

Tortelli di Zucca  (turtèi cò la sùca)              11,00 

Tortelli stuffed with Pumpkin, Amaretto Biscuit , Mostarda (sweet fruit in Mustard sauce),Grana padano

​

Tortelli Amari di Castel Goffredo       11,00

Tortelli stuffed with special herbs of the vegetable gardens of our province

​

Capùnsei                10,00

(gnocchi di pane, uova e noce moscata con aromi, pomodoro, crema vegetale e grana in gratin)

Bread Dumplings, Eggs and Nutmeg with Herbs, Tomato, Milk cream and Parmesan gratin

​

Agnoli Caserecci in Brodo, in Béver en Vi o in Crema di  Grana Padano            12,00 

 Handmade Tortelli in  Meat broth and Lambrusco Wine or with a Grana Padano cream

​

Risotto profumato al Marsala con la Salamella delle nostre parti ( x 2 pax)      22,00

Risotto with Sausage and Marsala Wine

​

Risotto con i Porcini (x 2 Pax)       24,00    

Risotto with Porcini Mushrooms

​

I nostri risotti sono elaborati tostando solo risi Carnaroli e Vialone Nano della Riseria artigianale Schiavi, la più antica riseria del mantovano tra quelle ancora in attività, già presente nel lontano 1687, costruita dai Gonzaga di Mantova e poi passata ai marchesi Canossa, che produce ancor oggi con le tecniche tradizionali

​

​

​

​

...I   SECONDI...

​

# Stinco di Maiale al Forno con Patate al Rosmarino         13,00

Roasted Pork Knuckle with Rosemary Potatoes

​

Magatello di  Black Angus Connor cotto al Sale con Patate in Fondo Bruno          14,00  

Black Angus  Silverside baked in salt with Potatoes

​

#  Stracotto d’Asino o Brasato di  Manzo con Polenta             14,00

Donkey or Beef meat slowly coocked in Red Wine, Vegetables, Cloves for at least 5 hours with Polenta

​

# **Spezzatino di Cervo con Polenta          14,00

Deer stewed in Tomato sauce and Juniper berries  with polenta

​

Trippa alla Parmigiana con Fette di Pane Bruscato         11,00  

Parmigiana Tripe (Tomatoes, Beans and Grana Padano) with slices of  Toasted Bread

​

#  Bollito Misto ( Cappello del prete, Lingua Salmistrata, Cotechino )            14,00

                                                                                  con Salsa Verde, Kren e la nostra Mostarda Mantovana

Boiled mixed Meat (Cured Veal tongue, Beef meat, Sausage) with Gereen Sauce, Kren and our Mantuan Mustard

​

Controfiletto di Scottona con Radicchio al Marzemino e Crema di Zola           19,00   

Scottona Sirloin with Red Chicory stewed in Marzemino Wine and Gorgonzola cream

​

Il Filetto come lo vuoi ?          (Black Angus Irlandes razza Connor)               22,00

(ai Ferri, al Pepe Verde, ai Peperoni, allo Zola )                 

 

Arrosticini d’Abruzzo (ovino) con Contorno            13,00  

Sheep Skewers with Turnip Tops in Garlic and Oil

​

Grigliata Mista di Carne (consigliabile x due persone) e Contorno          32,00

Grilled Mixed Meat (recommended for two people) and Contour

​

# Cassoeùla ( solo in Gennaio e Febbraio su prenotazione  min. 4 pax  )

typical Milanese dish with pork ribs, sausageand and cabbage

​

**Frittura Mista di Gamberi, Calamari e Verdure                 15,00         

Mixed Fried Shrimp, squid and Mixed Vegetables

​

**Salmone alle Erbe con Contorno       15,00

Mixed Fried Shrimp, squid and Mixed Vegetables

​

**Gamberi alla Provenzale       16,00

Shrimps in Milk Cream, Tomatoes and Herbs Sauce

​

​

​

...I Contorni

Insalata Mista

Mixed salad

​

Patate Fritte

French fries

​

Spinaci al Burro

Buttered spinach

​

Misto di Verdure alla Griglia

Mixed Grilled Vegetables

​

​

Ancora 1
Ancora 2
Ancora 3
Ancora 4
!
Widget Didn’t Load
Check your internet and refresh this page.
If that doesn’t work, contact us.
bottom of page